Adaro Omar Daniel

Mormones - José Smith, Profeta de una America Hermética

 

 

 

 

 

José Smith: Profeta de una America Hermética



Article Index Ínicio
Joseph Smith: America's Hermetic Prophet José Smith: America's Hermética Profeta
Part 2 Parte 2
Part 3 Parte 3
Part 4 Parte 4
Part 5 Parte 5
Part 6 Parte 6
Part 7 Parte 7
A "Gnostic" Joseph Smith? Un "gnóstico" José Smith?
Notes Notas

  Lance S. Owens

This article appeared in Gnosis: A Journal of Western Inner Traditions , Spring 1995. Este artículo apareció en la Gnosis: A Journal of Western Interior Tradiciones, primavera de 1995. It is reproduced here by permission of the author. Se reproduce aquí con permiso del autor.

Thosereaders seeking a more indepth study of the material covered in thisshort article should also read ;Joseph Smith and Kabbalah: The OccultConnection" by Lance S. Owens -- published in Dialogue: A Journal of Mormon Thought, Fall 1994, and winner of the Mormon History Association's prestigious award for "Best Work in Mormon History".Aquellos lectores que buscan un estudio más profundo de los materialesincluidos en este breve artículo debe leer; José Smith y de la Cabalá:La conexión oculta "por Lance S. Owens - publicado en Diálogo: A Journal of Mormón Thought, otoño de 1994, y ganador Mormón de la Asociación de Historia del prestigioso premio de "Mejor Trabajo en Historia Mormón".


You don't know me--you never will. Usted no me conoce - que nunca lo hará. You never knew my heart. Usted nunca supo de mi corazón. No man knows my history. Nadie sabe mi historia. I cannot tell it; I shall never undertake it. No puedo decirle que yo nunca asumirla. I don't blame anyone for not believing my history. No culpo a nadie por no creer mi historia. If I had not experienced what I have, I could not have believed it myself. Si yo no hubiera experimentado lo que tengo, no podría haber creído que yo.

--Joseph Smith, April 7, 1844. - José Smith, 7 de abril de 1844.

IFTHERE IS A RELIGION uniquely and intrinsically American--a religionworked from its soil, and cast in the ardent furnace of its primaldreams--that religion must be Mormonism. SI es una religiónúnica e intrínsecamente de América - una religión trabajado de susuelo, y de fundición en el horno ardiente de su primitiva sueños - quela religión debe ser Mormonismo. Foundedin 1830 by the then twenty-four year old Joseph Smith, the Church ofJesus Christ of Latter-day Saints (as it is formally named) has emergedfrom relative insularity during the mid-twentieth century to become aworld-wide movement now numbering nine million members. Fundadaen 1830 por el entonces veinticuatro años de edad, José Smith, laIglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (como esllamado formalmente) ha surgido de la insularidad en relación amediados del siglo XX para convertirse en un movimiento en todo elmundo ahora numeración de nueve millones de miembros. Patriotic, conservative, influential, and vastly wealthy: modern Mormonism is a bastion of American culture. Patriótico, conservador, influyentes y muy ricos: el Mormonismo moderna es un bastión de la cultura americana.

Despiteits success and respectability, however, a fundamental crisis loomsbefore Joseph Smith's church--and the crux of the predicament is JosephSmith. A pesar de su éxito y la respetabilidad, sin embargo, unacrisis fundamental telares antes de José Smith de la iglesia - y elquid de la situación es José Smith. Latetwentieth-century Mormonism is being forced into an uncomfortableconfrontation with its early nineteenth-century origins--an inevitableencounter given the preeminent import of the founding prophet to hisreligion. Finales del siglo XX Mormonismo se está obligado a unincómodo enfrentamiento con sus primeros orígenes del siglo XIX - unencuentro inevitable, dado el preeminente de importación de lafundación profeta a su religión.Fromthe start, Joseph Smith has been cast by his church as a man moreenlightened than any mortal to walk the earth since the passing of thelast biblical apostles. Desde el principio, José Smith ha sidoemitidos por su iglesia como un hombre más ilustrado que cualquiermortal a caminar la tierra desde la aprobación de la última bíblicaapóstoles. No historical life could be granted a more mythological tenor than has his. Histórico de la vida no se pueden conceder más mitológico que tiene su tenor. To Mormons, Joseph Smith is, simply, "The Prophet". Para los mormones, Joseph Smith es, simplemente, "El Profeta". He bares the imago Christi. Bares que la imago Christi. Healone stands as doorkeeper to the last dispensation of time; to himangels came and restored God's necessary priestly "keys" and powers; hebuilt the Temple and taught the ancient rituals which therein make ofmen and women, gods. Sólo él está como portero de la últimaadministración de tiempo, que le vinieron ángeles de Dios y restauradonecesario sacerdotal "claves" y los poderes, sino que construyó elTemplo y los antiguos rituales enseñado que hacer el mismo de loshombres y las mujeres, los dioses.

Butnow, one hundred and fifty years after his death, Smith's place inWestern religious history is undergoing an important and creativereevaluation. Pero ahora, ciento cincuenta años después de sumuerte, Smith en el lugar de la historia religiosa occidental estáexperimentando un importante y creativo reevaluación. Historians and religious critics alike are examining him anew. Historiadores y críticos religiosos le están examinando de nuevo. And in his history's newest reading, themes unrecognized by its orthodox interpreters are quickly moving to stage center.Y en su historia más reciente de la lectura, los temas no reconocidospor sus intérpretes son ortodoxos rápidamente a la etapa central. Quitesimply put, modern Mormonism--guardian of the Prophet's story--has noidea what to do with the rediscovered, historical, and rather occultJoseph Smith. Muy simplemente, moderno Mormonismo - guardiana dela historia del Profeta - no tiene ni idea de qué hacer con elredescubierto, históricos, y no oculta José Smith.

Two years ago, Harold Bloom's boldly original work, The American Religion, offered introduction to this unknown Prophet.Hace dos años, Harold Bloom con valentía la obra original, La Religiónde América, que ofrece la introducción a este desconocido Profeta.Theintrinsic and true American religion, pronounces Bloom in his widelyreviewed book, is a kind of Gnosticism--alone a surprising enoughdeclaration. La verdad intrínseca y la religión de América,pronuncia Bloom examinado ampliamente en su libro, es una especie degnosticismo - solo basta una sorprendente declaración. But in evidence of this American Gnosis and as first hero of his story, Bloom gives us Joseph Smith. Pero en las pruebas de esta América Gnosis y como primer héroe de su historia, Bloom nos da José Smith. Of the man himself, he judges: El hombre de sí mismo, los jueces:

OtherAmericans have been religion makers....but none of them has theimaginative vitality of Joseph Smith's revelation, a judgment one makeson the authority of a lifetime spent in apprehending the visions ofgreat poets and original speculators.... Otros americanos hansido los encargados de la religión .... pero ninguno de ellos tiene lavitalidad imaginativa de la revelación de José Smith, uno hace unasentencia sobre la autoridad de toda la vida dedicado a la detención delas visiones de grandes poetas y los especuladores originales .... Soself-created was he that he transcends Emerson and Whitman in myimaginative response, and takes his place with the great figures of ourfiction." 1Por lo tanto, la libre creación fue que trasciende Emerson y Whitman enmi respuesta imaginativa, y toma su lugar con las grandes figuras denuestra ficción. "1

And of his religious creation, Y religiosas de su creación,

TheGod of Joseph Smith is a daring revival of the God of some of theKabbalists and Gnostics, prophetic sages who, like Smith himself,asserted that they had returned to the true religion....Mormonism is apurely American Gnosis, for which Joseph Smith was and is a far morecrucial figure than Jesus could be. El Dios de José Smith es unrenacimiento de la osadía de Dios algunos de los gnósticos yKabbalists, profética sabios que, como el propio Smith, afirmó quehabían regresado a la verdadera religión .... Mormonismo es puramenteamericano Gnosis, para lo cual José Smith fue y es una figura mucho másimportante que Jesús podría ser. Smithis not just 'a' prophet, another prophet, but he is the essentialprophet of these latter days, leading into the end time, whenever itcomes. 2Smith no es sólo 'un' profeta, un profeta, pero él es el profetaesenciales de estos últimos días, que llevan a la hora de finalización,cuando llegue. 2

Parte 2

Joseph Smith a modern Gnostic prophet? José Smith un profeta moderno gnóstica? Certainlynowhere within the vast domains of America religion did thisproclamation cause more consternation or amazement than within itsMormon provinces and borderlands. Ciertamente, en ninguna partedentro de la gran religión dominios de América hizo esta proclamacióncausar más consternación que sorpresa o dentro de sus provincias yzonas fronterizas Mormón. ButBloom (a self-pronounced "Jewish Gnostic") is no casual observer; hisknowledge of Gnosis and Kabbalah is tempered by vast experiencecritiquing the creative matrix of its vision. Pero Bloom (unauto-se pronuncia "gnóstica judía") no es un observador casual, suconocimiento de la Cábala es la Gnosis y templado por la vastaexperiencia crítica matriz creativa de su visión. His thesis deserves--and is receiving--attention. Su tesis se merece - y está recibiendo - atención. JosephSmith is taking on a new visage, and words like "gnostic","kabbalistic" and "hermetic" have suddenly gained a quite prominentplace in the vocabulary employed by those trying to understand him.José Smith está asumiendo un nuevo rostro, y palabras como "gnóstico","kabbalistic" y "hermético" de repente se han ganado un lugar muyprominente en el vocabulario empleado por los que tratan de comprenderél.

In the form now foreshadowed, Joseph Smith's story is, of course, almost entirely unknown to his church. En forma anunció hoy, la historia de José Smith, por supuesto, es casi totalmente desconocida para su iglesia. Theoft-repeated orthodox version of the story--and the mythic function ofthat story's recounting--remains so central to the Mormon past andpresent that it must be heard before exploring the evolving (and inturn, heretical) rereading. La reiterada versión ortodoxa de lahistoria - y la función mítica de que el recuento de la historia -sigue siendo tan fundamental para el Mormón del pasado y del presenteque debe ser oído antes de explorar la evolución (y, a su vez,herética) relectura.

Thatstory begins around 1820 when the adolescent Smith retired to a grovenear his family's farm in Palmyra, New York and knelt in prayer.Esa historia comienza alrededor del año 1820, cuando el adolescenteSmith se retiró a un bosque cerca de la granja de su familia enPalmyra, Nueva York y se arrodilló en oración. Troubledover his own deeply aroused religious yearnings and uncertain where toturn for sustenance, he felt compelled to petition God's mercy.Con problemas en su propio profundamente religioso despertó anhelos eincierto a dónde acudir para conseguir el sustento, él se sintióobligado a solicitar la misericordia de Dios. "TheLord heard my cry in the wilderness", he wrote in his dairy severalyears later, "and while in the attitude of calling upon the Lord apillar of light above the brightness of the sun at noonday came downfrom above and rested upon me and I was filled with the spirit of Godand the Lord opened the heavens upon me and I saw the Lord." 3 When he came to himself again, he was lying on his back, totally drained of strength, looking up at heaven."El Señor escuchó mi clamor en el desierto", escribió en su lácteosvarios años más tarde, "y mientras que en la actitud de que el Señorpide a un pilar de la luz por encima del brillo del sol a mediodíallegó desde arriba y descansado a mí y yo estaba lleno con el espíritude Dios y el Señor abrió los cielos sobre mí y vi al Señor. "3 Cuando llegó de nuevo a sí mismo, él estaba acostado en su espalda, completamente drenado de fuerza, buscando en el cielo. This was the new Prophet's first vision. Este es el nuevo profeta de la primera visión.

Theyoung man apparently told several persons about his experience but,outside his own closely knit family, the account was met with generalderision. El joven le dijo al parecer, varias personas sobre suexperiencia, pero, fuera de su propia familia muy unida, la cuentageneral se encontró con escarnio. Then in 1823 there came a second manifestation. Luego en 1823 vino una segunda manifestación. On the night of September 21, while engaged again in prayer, a light suddenly began filling his room. En la noche del 21 de septiembre, el ejercicio de nuevo en la oración, una luz de repente comenzó a llenar su habitación. Within the light there appeared an angelic being. Dentro de la luz parece ser una angelical. "His whole person was glorious beyond description, and his countenance truly like lightening." "Toda su persona era gloriosa más allá de la descripción, y su rostro verdaderamente como un rayo."

Theangel--named Moroni--explained there was a book deposited in a nearbyhill, a record written upon gold plates by the ancient inhabitants ofthe American continent. El ángel - llamado Moroni - explicóhabía depositado un libro en una colina cercana, un registro escritosobre planchas de oro por los antiguos habitantes del continenteamericano.Joseph was instructed that in due time he would be allowed to obtain the record and commence its translation. José se encargó de que en su momento se le permitió obtener el registro y comenzar su traducción. No sooner had the messenger departed and the vision ceased, than it began again. Apenas el mensajero partió y dejó la visión, de lo que comenzó de nuevo. Three times the messenger came, each time repeating exactly the same message. Tres veces el enviado vino, cada vez repitiendo exactamente el mismo mensaje. As the cock crowed dawn, the final apparition ended. Como el gallo cantó la madrugada, la última aparición terminó. His experience had occupied the entire night. Su experiencia ha ocupado toda la noche.

That day Joseph visited the hill. Ese día José visitó la colina. Straightway he found the location shown him in the vision, and there unearthed a stone box containing the plates. Straightway encontró la ubicación en él se muestra la visión, y desenterró una caja de piedra que contienen las placas.The angel Moroni again appeared, however, warning he could not yet remove the plates from their resting place. El ángel Moroni apareció de nuevo, sin embargo, alerta que aún no podía eliminar las placas de su lugar de descanso. Instead, he would need return to the spot on this same appointed day each year for four years. En cambio, sería necesario volver al lugar designado en este mismo día cada año durante cuatro años. Only on the fourth visit would he be allowed to remove the treasure and begin the work of translation. Sólo en la cuarta visita que se le permite retirar al tesoro y comenzar los trabajos de traducción. Smith did as instructed and four years later, on September 22, 1827, the angel delivered the record to his charge.Smith hizo de acuerdo con las instrucciones y cuatro años más tarde, el22 de septiembre de 1827, el ángel entregó el expediente a su cargo.

Soon after obtaining the records, Joseph began his translation. Poco después de la obtención de los registros, José empezó su traducción. Therecord was engraved upon the plates in "reformed Egyptian", a languageSmith read by gazing into the "Urim and Thummim", the biblical "seers"delivered to him with the plates. El disco fue grabado a lasplacas en "egipcio reformado", un idioma Smith mirando por leer en el"Urim y Tumim", el bíblico "videntes" entregado a él con las placas. Calledthe Book of Mormon after its last ancient redactor and scribe, therecord purportedly contained an abridged history of America's ancientinhabitants--descendants of a Jewish clan who fled Jerusalem shortlybefore destruction of the first Temple. Llamado el Libro deMormón después de su última antiguo redactor y amanuense, el registrosupuestamente contenía una versión abreviada de la historia de laAmerica's antiguos habitantes - los descendientes de un clan de judíosque huyeron de Jerusalén poco antes de la destrucción del primer Templo. Ledby their prophetic patriarch, the wandering Israelites had built aboat, launched themselves into the ocean, and eventually been washedashore somewhere in the Americas. Encabezada por su patriarcaprofético, la deambulación israelitas habían construido un barco, selanzan a la mar, y, finalmente, se lavan en tierra en algún lugar delas Américas. Afterarrival in the new land, their descendants multiplied greatly, but wereplagued by perpetual fratricidal divisions: a few of the peopleremained loyal to God, the prophets and their heritage as descendantsof Israel, while many more became unbelieving pagans. Después dela llegada de la nueva tierra, sus descendientes multiplicadoenormemente, pero plagado de divisiones fratricidas perpetua: algunasde las personas que permanecieron leales a Dios, los profetas y supatrimonio como descendientes de Israel, mientras que muchos más seconvirtió en creyente paganos.

According to the book, Christ had appeared after his resurrection and taught this American remnant of Israel. Según el libro, había aparecido después de Cristo, su resurrección y enseñó este remanente de Israel de América. For a century thereafter the converted Christians lived in peace; but, inevitably, dissension returned. Durante un siglo después, la convierten cristianos vivían en paz, pero, inevitablemente, la disensión devueltos.About400 years after Christ's visitation there came a final series of greatwars in which the barbarous unbelievers vanquished the last of Christ'speople. Alrededor de 400 años después de Cristo vino de visitauna serie de grandes guerras en las que los bárbaros infieles vencidoel último de la gente de Cristo. Priorto this final catastrophe, the golden records comprising the Book ofMormon were hidden up to await the time when God would call them forthagain. Antes de esta última catástrofe, los registros de oro quecomprende el Libro de Mormón se oculta hasta el momento en que esperanque Dios les llame de nuevo adelante.

The call came in 1830. La llamada se produjo en 1830. In March of that year three thousand copies of the Book of Mormon were printed. En marzo de ese año tres mil ejemplares del Libro de Mormón se imprimieron. Afew weeks later the Church of Christ (as it was first named) wasestablished with Joseph Smith as its prophet, seer and revelator.Unas semanas más tarde la Iglesia de Cristo (como lo fue en primerlugar) se estableció con José Smith como su profeta, vidente yRevelador. Though central to the events, the Book of Mormon was, however, only one element in the complete "restoration". Aunque el centro de los acontecimientos, el Libro de Mormón es, sin embargo, sólo un elemento de la completa "restauración".Smithsoon produced several other less noted pseudepigraphic works, prophetictexts authored under identity of the ancients: books of Enoch, Abraham,and Moses. Smith pronto producido varios otros menos observópseudepigraphic obras, el autor de los textos proféticos en virtud dela identidad de los antiguos: libros de Enoc, Abraham y Moisés. Afterthe Angel Moroni (who, we should add, returned and retrieved from Smiththe golden plates), several other angelic messengers also came bearing"keys" pertaining to the true church of God--priestly powers andconsecrations lost in the great apostasy overtaking Christianity afterits first centuries. Después de que el ángel Moroni (que, hayque añadir, regresó y se encontró a partir de placas de oro Smith),varios otros mensajeros angélicos también trajo "claves" en relacióncon la verdadera iglesia de Dios - sacerdotal perdido facultades yconsagraciones en la gran apostasía adelantamiento después de su primercristianismo siglos. Johnthe Baptist appeared and ordained Smith and a disciple to the lesser,or Aaronic, priesthood, granting the authority to baptize. Johnthe Baptist parecía ordenado y Smith y un discípulo a la menor, oAarónico, sacerdocio, la concesión de la autoridad para bautizar. Nextcame a visitation of the apostles Peter, James and John, who ordainedJoseph to the higher priesthood after the ancient order of Melchizedek.Luego vino una visita de los apóstoles Pedro, Santiago y Juan, que Joséordenado a la mayor sacerdocio después de la antigua orden deMelquisedec. By 1836, Elijah, Moses, and Christ had all appeared to the new prophet, restoring the fullness of God's power and truth.En 1836, Elías, Moisés, Cristo y han aparecido con el nuevo profeta, elrestablecimiento de la plenitud del poder de Dios y la verdad.

Dulyordained to the restored priesthood, and with Book of Mormon in hand,Joseph's disciples fanned out across the northeastern states.Debidamente ordenado al sacerdocio restaurado, y con el Libro de Mormónen la mano, los discípulos de José abanicó a cabo a través de losestados del nordeste.Theirmessage was simple: the ancient church of God had been restored withits powers, priesthood, and with a re-opened canon--a restorationaccomplished by God through a modern prophet. Su mensaje erasencillo: la antigua iglesia de Dios ha sido restaurado con suspoderes, el sacerdocio, y con un abrir de nuevo el canon - unarestauración realizada por Dios a través de un profeta moderno. The flock grew quickly. El rebaño creció rápidamente.

By1836, a Mormon communalist society flourished at Kirtland, Ohio (nearCleveland), and a second gathering of Saints was taking form on theMissouri frontier. En 1836, un Mormón communalist sociedadfloreció en Kirtland, Ohio (cerca de Cleveland), y una segunda reuniónde los Santos fue tomando forma en la frontera de Missouri. But between 1837 and 1839 a series of disasters struck. Pero entre 1837 y 1839 una serie de desastres golpeado. First, amidst a general financial collapse, the Kirtland community was abandoned. En primer lugar, en medio de un colapso financiero, la comunidad de Kirtland fue abandonada. Thenthe new Zion in Missouri came under violent persecution, culminating inthe "Mormon war", a conflict which finally forced all Mormons out ofthe state under threat of extermination. A continuación, lanueva Sión en Missouri fue objeto de persecución violenta, queculminaron en la "guerra de Mormón", un conflicto que finalmente obligóa todos los mormones del estado bajo la amenaza de exterminio. Fromthis 1839 debacle in Missouri, the beleaguered Mormon refugeesretreated to Illinois, and the new city named by the Prophet "Nauvoo".De esta debacle de 1839 en Missouri, los asediados Mormón se retirarona los refugiados de Illinois, y la nueva ciudad llamada por el Profeta"Nauvoo".

Overthe next four years the Mormon settlement at Nauvoo emerged from aswampy backwater to become, in 1844, one of the largest cities in stateof Illinois. Durante los próximos cuatro años, el asentamientoen Nauvoo Mormón de salir de un remanso pantanoso a convertirse, en1844, una de las ciudades más grandes en el estado de Illinois. Nearly twenty thousand converts answered the call to Joseph's new Zion, four thousand of them arriving from England alone. Casi veinte mil convierte responde a la llamada de nuevo a José Sión, cuatro mil de ellos que llegan desde Inglaterra solo.Handsome brick homes and shops lined the city's well-planned streets; riverboats unloaded at its Mississippi docks. Guapo casas y las tiendas de ladrillo revestidas de la ciudad bien planificada calles; río Mississippi en su descarga muelles. And on the bluff above, overlooking the city and river, masons raised a new temple after the ancient order of Solomon.Y en el farol más arriba, con vistas a la ciudad y el río, albañilesplanteó un nuevo templo después de que el antiguo orden de Salomón.

But behind a facade of success, danger and turmoil encompassed the Prophet. Pero detrás de una fachada de éxito, el peligro y la agitación que abarca el Profeta. Bythe Spring of 1844 rumors of his multiple marriages and sexualliaisons, of strange rituals and unorthodox teachings, heralded growingturmoil within the Mormon community. En la primavera de 1844 losrumores de sus múltiples matrimonios y relaciones sexuales, de losextraños rituales y enseñanzas poco ortodoxas, anunció crecienteagitación dentro de la comunidad mormona. Plots abounded. Parcelas abundó. Events were quickly escalating towards scandal and open schism. Eventos fueron rápidamente hacia el escándalo y la escalada de oposición. Inearly June prominent Mormon dissidents assembled a press in Nauvoo withthe intent to publish a paper exposing Smith's secret teachings,including the practice called polygamy. A principios de junio deMormón prominentes disidentes reunidos en una rueda de prensa Nauvoocon la intención de publicar un documento exponiendo Smith secretoenseñanzas, incluida la práctica llama la poligamia. The first (and only) issue of the paper did just that, creating an intolerable situation for Smith. El primer (y único) número del documento no sólo eso, la creación de una situación intolerable para Smith. He responded by declaring the press a public nuisance and ordering it destroyed. Éste respondió al declarar a la prensa una molestia pública y que le ordena destruirse.

Forhis enemies, this act of obstructing a free press was the last straw:the Prophet had proven himself a theocratic tyrant, and played directlyinto their hands. Para sus enemigos, este acto de obstrucción ala libertad de prensa fue el colmo: el Profeta había demostrado ser untirano teocrático, y jugó directamente en sus manos. He was charged with treason and commanded by the Governor of Illinois to surrender himself. Fue acusado de traición y comandada por el Gobernador de Illinois a la entrega a sí mismo.Hopingto avoid the mob violence sure to be directed at Nauvoo if he resistedor fled, Smith surrendered to jail in the nearby but hostile village ofCarthage, well aware that he would probably never be allowed to escapealive. La esperanza de evitar la violencia de las turbas que sedirijan a Nauvoo si resistido o huyeron, Smith se entregó a la cárcel,pero en el cercano pueblo de Cartago hostil, muy consciente de queprobablemente nunca podrán escapar con vida. Asexpected, his most rabid enemies quickly gathered to Carthage, and onJune 27, 1844 a mob with painted faces--composed in part of the militiaassigned by the Governor to protect him--battered down the jail doorsand there shot to death both Joseph and his brother, Hyrum. Comoera de esperar, sus más rabiosos enemigos rápidamente se reunieron paraCartago, y el 27 de junio de 1844 un grupo con caras pintadas -compuesto en parte de la milicia asignado por el Gobernador paraprotegerlo - maltratadas por las puertas de la cárcel y asesinado abalazos ambas de José y de su hermano, Hyrum.

 Parte 3

This summary of Smith's history is widely canonized in published accounts of his life. Este resumen de la historia de Smith es ampliamente publicado canonizado en cuentas de su vida. But there is another side to the history just now emerging. Pero hay otra cara de la historia acaba emergentes. Tenyears ago a bizarre series of events focused attention on several othereven more curious facts--elements never before integrated intonarrations of Joseph Smith's story. Hace diez años, una extrañaserie de eventos se centró la atención en varios otros hechos aún máscurioso - elementos nunca antes integrado en narraciones de la historiade José Smith. When add, they change its tenor entirely. Al añadir, cambiar su contenido completo.

Inthe early 1980's an obscure book dealer in Salt Lake City named MarkHofmann began unearthing a series of previously unknown documentsrelating to the early history of Mormonism. En comienzos deldecenio de 1980 un oscuro libro distribuidor en Salt Lake City llamadoMarcos Hofmann comenzó a descubrir una serie de documentos previamentedesconocidos relacionados con la historia temprana del Mormonismo. Most troublesome among these was a letter purportedly written in 1830 by one of Joseph's first disciples. Más problemáticos entre ellos fue una carta supuestamente escrita en 1830 por uno de los primeros discípulos José. Brimmingwith references to treasures and enchantments, the letter related howJoseph Smith actually obtained the Book of Mormon not from an angel,but from a magical white salamander which transfigured itself into aspirit. Lleno de referencias a tesoros y encantamientos, lacarta de José Smith relató cómo realmente obtenido el Libro de Mormónno de un ángel, pero a partir de un mágico blanco salamandra quetransfiguró en un espíritu. Whendisclosed publicly in 1985, the "Salamander letter"--as it becameknown--received prominent discussion in the national media, andstimulated intense new activity in circles studying early Mormonism.Cuando públicamente en 1985, la "carta Salamandra" - como se hizoconocido, - ha recibido prominente en el debate los medios decomunicación nacionales, y ha estimulado una intensa actividad en losnuevos círculos de estudio a principios Mormonismo.

Unsettledby the damaging publicity brought by the letter, Mormon churchauthorities began negotiating with Hofmann to purchase and sequesterother "newly discovered" materials, particularly any that might impugnorthodox versions of their history. Inestable por la publicidadperjudicial interpuesto por la carta, las autoridades de la IglesiaMormón comenzaron a negociar con Hofmann para la compra y el secuestrode otros "recién descubierto" materiales, en particular cualquiera quepueda impugnar las versiones ortodoxas de su historia. Thesesecret and highly irregular dealings tragically unraveled after aMormon historian involved with the documents was the victim of a brutalbomb murder. Estos secretos y relaciones muy irregulartrágicamente después de descifrar un historiador mormón que participanen los documentos fue víctima de un brutal asesinato bomba. Complexforensic investigations revolving around the murder eventually revealedthe "Salamander letter" and several companion documents to bebogus--the pathologically intuitive creations of Hofmann, a masterforger turned killer. 4Complejos que giran en torno a las investigaciones forenses delasesinato finalmente reveló la "Salamandra letra" y compañero de variosdocumentos que se falso - la intuitiva patológicamente creaciones deHofmann, un maestro falsificador convirtió asesino. 4

Bythen, however, several historians already had undertaken detailedreevaluations of Smith, focusing careful attention towards anyoverlooked associations he might have had with things magical.Para entonces, sin embargo, varios historiadores ya había realizado lasreevaluaciones de Smith, centrándose la atención cuidadosa a lasasociaciones pasa por alto cualquier pudo haber tenido con las cosasmágicas. Ironically,investigators soon brought to the surface a wealth of unquestionablygenuine historical evidence--much of it long available but eithermisunderstood, suppressed, or ignored--substantiating that Smith andhis early followers had multiple involvements with magic, irregularFreemasonry, and traditions generally termed occult.Irónicamente, los investigadores pronto trajo a la superficie una grancantidad de evidencia histórica, sin duda, una auténtica - mucho deello pero siempre disponible, ya sea malinterpretado, reprimida, oignoradas - justificando que Smith y sus primeros seguidores teníanmúltiples implicaciones con la magia, la masonería irregular, y lastradiciones por lo general se califica oculta. 

 Parte 4.

Thougha work still very much "in progress", Joseph Smith's story is now beingpieced together in a new and entirely unorthodox fashion. 5Aunque un trabajo todavía muy "en progreso", la historia de José Smithse está monté en uno totalmente nuevo y poco ortodoxa de moda. 5

Beginningin his late-adolescent years Joseph was first recognized by others tohave paranormal abilities, and between 1822 and 1827 he was enlisted toact as "seer" for several groups engaged in treasure digging. Apartir de finales de su adolescencia José fue reconocida por primeravez por los demás a tener habilidades paranormales, y entre 1822 y1827, fue alistado para actuar como "vidente" de varios grupos queparticipan en la excavación de un tesoro. Notonly did he possessed a "seer stone" into which he could gaze andlocate things lost or hidden in the earth, but it has recently becameevident this same stone was probably the "Urim and Thummim" later usedto "translate" portions of the Book of Mormon. No sólo poseíauna "piedra vidente" en la que podía mirar y localizar las cosasperdidas o escondidas en la tierra, pero recientemente ha puso demanifiesto esta misma piedra fue probablemente el "Urim y Tumim" másadelante utilizado para "traducir" las porciones de el Libro de Mormón.Accordingto contemporary accounts of the book's writing, Joseph would place his"seer stone" in the crown of his hat, and then bend forward with hisarms upon his knees and his face buried in the hat. Según lascuentas de los contemporáneos del libro escrito, Joseph pondría su"piedra vidente" en la corona de su sombrero, y luego doblar haciaadelante con los brazos sobre sus rodillas y su rostro enterrado en elsombrero. Gazing into the stone while in this posture, he would visualize and then dictate the words to a scribe seated nearby. Mirando en la piedra mientras que en esta postura, se visualizar y luego dictar las palabras a un escribano sentado cerca.

Thetreasure digging activities also had involved magical rituals, and itis likely Joseph Smith was cognizant of at least the rudiments ofceremonial magic during his adolescent years. El tesoro de lasactividades de excavación también han participado los rituales mágicos,y es probable de José Smith es consciente de por lo menos losrudimentos de la magia ceremonial durante su adolescencia. A possible occult mentor to the young Smith has also been identified--a physician named Dr. Luman Walter. Una posible oculta mentor de los jóvenes Smith también ha sido identificado - un médico llamado Dr. Walter Luman. Walter was a distant cousin of Smith's future wife and a member of the circle associated with Smith's early treasure quests.Walter era un primo lejano de Smith, el futuro de la esposa y unmiembro del círculo de asociados con Smith a principios del tesoromisiones. Bycontemporary reports he was not only a physician, but a magician andmesmerist who had traveled extensively in Europe to obtain "profoundlearning"--probably including knowledge of alchemy, Paracelcianmedicine, and hermetic lore. Por los informes contemporáneos queno sólo era un médico, pero un mago y mesmerist que había viajadoextensamente en Europa para obtener "aprendizaje profundo" -probablemente, incluido el conocimiento de la alquimia, la medicinaParacelcian y tradición hermética.Other pieces of evidence added to the picture. Otros elementos de prueba añadido a la imagen. Threevery curious parchments and a dagger owned by Joseph Smith's brother,Hyrum, have been careful preserved by his descendants as sacred relics,handed down from eldest son to eldest son after his death. Trespergaminos muy curioso y una daga de propiedad del hermano de JoséSmith, Hyrum, han sido cuidadosamente conservados por sus descendientescomo reliquias sagradas, dictada hijo mayor del hijo mayor para despuésde su muerte. Family tradition maintained they were religious objects somehow used by Hyrum and Joseph. Tradición familiar que se mantienen los objetos religiosos de alguna manera utilizada por Hyrum y José. Whenfinally allowed scrutiny by individuals outside the family, it wasrecognized they were the implements of a ceremonial magician.Cuando finalmente permitió el control por parte de personas fuera de lafamilia, se reconoció que se la implementa de un mago ceremonial.

The dagger bears the sigil of Mars. La daga es el Sigil de Marte. Thethree parchments, each apparently intended for a different magicaloperation, are inscribed with a variety of magic symbols and sigils.Los tres pergaminos, al parecer, cada uno destinado a una operaciónmágica diferentes, están inscritos con una variedad de símbolos y magiasigils. Anotherheirloom also fell into perspective: a "silver medallion" owned byJoseph Smith and carried on his person at the time of his murder inCarthage jail, was identified to be a talisman. Otra reliquiatambién cayó en perspectiva: un medallón de plata "de propiedad de JoséSmith y llevó en su persona en el momento de su asesinato en la cárcelde Cartago, fue identificada como un talismán. Itis inscribed front and back with the magic square and sigil of Jupiter,the astrological force associated with the year of Joseph Smith's birth.Es inscrito delantera y trasera con el cuadrado mágico y Sigil deJúpiter, el astrológico fuerza asociada con el año de José Smith delnacimiento. Allof these items could have been constructed using the standard texts ofceremonial magic available in the late eighteenth and early nineteenthcentury: Agrippa's Occult Philosophy, Sibly's Occult Sciences, andBarrett's The Magus. Todos estos elementos podrían haber sidoconstruido utilizando el estándar de textos de la magia ceremonialdisponibles a fines del XVIII y principios del siglo XIX: la filosofíaoculta de Agrippa, Sibly de ciencias ocultas, y El Mago de Barrett.

In this light, the visit of the angel Moroni took on unusual aspects. En este sentido, la visita del ángel Moroni tomó sobre aspectos inusuales. Theangel had appeared on the night of the Autumnal equinox, betweenmidnight and dawn--hours auspicious for a magical invocation. Elángel había aparecido en la noche del equinoccio de otoño, entre lamedianoche y el amanecer - horas auspiciosa para una invocación mágica. On the day of the equinox Joseph had subsequently made his four annual visits to the hill. En el día del equinoccio de Joseph había hecho sus cuatro visitas anuales a la colina.When finally he retrieved the plates, it was the eve of the equinox, in the first hour after midnight. Cuando finalmente se encontró que las placas, que era la víspera del equinoccio, en la primera hora después de la medianoche.Accountssuggested he had been required to take with him that night a consort(his wife), to ride a black horse, and to dress in black--all lending afurther magical tenor to the operation. Cuentas sugirió quehabía sido obligada a tomar con él la noche que un consorte (suesposa), a montar un caballo negro, y vestido de negro - para todos lospréstamos concedidos más mágico de tenor a la operación.

Historians puzzled over how this information fit into the more commonly recounted story of Smith. Historiadores desconcertados sobre cómo esta información entra en la historia contó con más frecuencia de Smith. Had the magical parchments been used to invoke the Angel Moroni or other of the angelic visitors seen by Joseph? La mágica pergaminos había sido utilizado para invocar al ángel Moroni o de otro de los visitantes angelicales visto por José? Andabove all, how did this relate to the doctrinal substance and evolutionof Mormonism, which seemed outwardly devoid of a magical tenor?Y sobre todo, ¿cómo se relaciona esto con la doctrina de la sustancia yla evolución de Mormonismo, que parece por fuera, carece de uncontenido mágico?

 Parte 5

Whileceremonial magic was a virtually unknown--or at least, littledocumented--element in Mormonism as encountered by Joseph's followers,other occult aspects in his religion were openly evident.Mientras que la magia ceremonial era casi un desconocido - o por lomenos, poco documentado - como elemento en el Mormonismo encontradaspor los seguidores de José, otros aspectos ocultos en su religión semanifiesta abiertamente. The most obvious was its irregular Masonic connections. La más obvia es su Masónica conexiones irregulares. In 1842, two years before his death, Joseph had embraced Masonry. En 1842, dos años antes de su muerte, José ha adoptado la Masonería. Butlong before his own initiation as a Mason in Nauvoo, he had traveled incompany with Masons--a society which included, among other prominentdisciples, Brigham Young. Pero mucho antes de su iniciación comomasón en Nauvoo, había viajado en compañía de Masones - una sociedadque incluye, entre otros destacados discípulos, Brigham Young. Hisearliest connection with the Craft probably came with his brother (andclose life-long companion) Hyrum's initiation as a Mason around 1826,just shortly before Joseph began work on the Book of Mormon. 6Su primera relación con la artesanía, probablemente vino con su hermano(y cerrar lo largo de la vida compañera) Hyrum la iniciación como entorno a Mason 1826, sólo poco antes de José comenzó a trabajar en elLibro de Mormón. 6

Sometime before 1826, Joseph may even have had contact with the historically important Masonic figure, Capt. William Morgan.En algún momento antes de 1826, Joseph incluso puede haber tenidocontacto con la importancia histórica Masónica cifra, el CapitánWilliam Morgan. Morganpublished the first American authored exposé of Masonic rites atBatavia, New York in 1826; his disappearance (and assumed murder) justbefore the book's printing was widely judged an act of Masonicvengeance and sparked a national wave of fierce anti-Masonic activity.Morgan publicó la primera exposición del autor de American ritosmasónicos en Batavia, Nueva York en 1826, su desaparición (y asumió elasesinato) justo antes de la impresión del libro fue ampliamentejuzgado un acto de venganza masónica nacional y desencadenó una ola deferoz lucha contra la actividad masónica. Giventheir close geographic proximity--they lived about twelve milesapart--it is quite possible Morgan and Smith met; one nineteenthcentury Masonic historian even suggested that Smith influenced Morgan.Dada su estrecha proximidad geográfica - que vivió alrededor de docemillas de distancia - es muy posible Morgan y Smith se reunieron, unhistoriador del siglo XIX Masónica incluso sugirió que Smith influidoMorgan.

Interestingly,in 1834 the widow of William Morgan, Lucinda, converted to Mormonismalong with her second husband, George Washington Harris.Curiosamente, en 1834 la viuda de William Morgan, Lucinda, se convirtióal Mormonismo junto con su segundo esposo, George Washington Harris. Harris was also a Mason and former associate of William Morgan. Harris fue también un Masón y el ex colaborador de William Morgan. JosephSmith became closely acquainted with George and Lucinda around 1836,and sometime thereafter he entered into an intimate relationship withLucinda. José Smith se convirtió en estrecho contacto con Georgey Lucinda alrededor 1836, y en algún momento después que entró en unarelación íntima con Lucinda. EventuallyLucinda became one of his ritually wed "spiritual wives"--arelationship which fully evolved despite her still being married toHarris. Lucinda eventualmente se convirtió en uno de susritualmente Miércoles "esposas espirituales" - una relación que supleno desarrollo a pesar de su aún casado con Harris.

The Prophet's intercourse with Masonry after 1841 became extremely complex. El Profeta de la relación con la Masonería después de 1841 se convirtió en extremadamente complejo. InJune of 1841, efforts to establish a Masonic Lodge at Nauvoo began, anda few months later a dispensation for the Lodge was granted. Enjunio de 1841, los esfuerzos para establecer una Logia Masónica comenzóen Nauvoo, y unos meses más tarde una dispensa de la Logia fueconcedida. On March 15, 1842 the lodge was installed, and that evening Joseph Smith was initiated. El 15 de marzo de 1842 se instaló el albergue, y que la noche de José Smith se inició. The next day he was passed and raised to the sublime degree of Master Mason. Al día siguiente, fue aprobado y elevado a lo sublime grado de Maestro Masón. Twodays later Smith organize a "Female Relief Society", perhaps intendingit to be a Masonic auxiliary, or the beginning of an "adoptive",androgynous new Mormon Masonry. Dos días más tarde Smithorganizar una "Sociedad de Socorro de Mujeres", tal vez la intención deque se trata de un auxiliar masónica, o el comienzo de una "adopción",nuevo andrógino Mormón Masonería. Eventuallyever officer of the Female Relief Society also became a spiritual wifeand consort of Joseph's, with his first wife Emma acting as presidentof the Society (a situation understandably complicated by the fact thatEmma did not completely understand Joseph's relationship with the otherwomen). Finalmente cada vez funcionario de la Sociedad deSocorro de Mujeres también se convirtió en una esposa y consorteespiritual de José, con su primera esposa Emma en calidad de presidentede la Sociedad (comprensiblemente, una situación complicada por elhecho de que Emma no entender completamente la relación de José con elresto de las mujeres) .

These last three years before his murder in 1844 were unquestionably the most creative period in a uniquely creative life. Estos tres últimos años antes de su asesinato en 1844 fueron, sin duda, el período más creativo en una única vida creativa. Shortlyafter his Masonic initiations, Smith began formulating the rituals thatwould be instituted in his own Mormon Temple, then still under earlyphases of construction in Nauvoo. Poco después de su iniciaciónmasónica, Smith comenzó la formulación de los rituales que se instituyóen su propio templo Mormón, entonces todavía en fases tempranas de laconstrucción en Nauvoo. Sixweeks later a first version of this "endowment" (as the ritual wassubsequently called) was given by Joseph to a "Holy Order" of ninedisciples, all of whom were Master Masons. Seis semanas mástarde, una primera versión de este "fondo" (como el ritual fueposteriormente llamado) fue dado por Joseph a una "Orden de Santo" denueve discípulos, todos ellos maestros pedreros. Many elements of the "endowment" ritual directly paralleled Masonic ceremony, a fact plainly evident to participants. Muchos elementos de la "dotación" ritual masónico directamente paralelo ceremonia, un hecho evidente para los participantes.Smithexplained to his followers that Masonry was a remnant--even if somewhatcorrupted--of the ancient priesthood God had commissioned him torestore in its fullness. Smith explicó a sus seguidores que laMasonería es un remanente - aunque algo dañado - del antiguo sacerdocioDios le había encargado para restaurar en su plenitud. Inturn, essentially every prominent male figure in the Mormon Church whowas present as an adult in Nauvoo became a Master Mason. A suvez, esencialmente cada prominente figura masculina en la IglesiaMormona que estuvo presente como un adulto en Nauvoo se convirtió en unMaestro Masón.

Another unusual element entered the matrix of Smith's creativity around this time. Otro elemento peculiar entró en la matriz de la creatividad de Smith en torno a este momento. From his associations with ceremonial magic and then Masonry, Smith had almost certainly heard of "Cabala". Desde su asociación con la magia ceremonial y la Masonería, Smith había escuchado casi seguro de "cábala". Butin 1841 a Jew raised in the Polish borderlands of Prussia, educated atthe University of Berlin, and familiar with Kabbalah, joined the Mormonchurch, migrated to Nauvoo, and there became Smith's frequent companionand tutor in Hebrew. Pero en 1841 un Judio planteadas en lafrontera polaca de Prusia, educado en la Universidad de Berlín, yfamiliarizarse con la Cabalá, se unieron a la iglesia mormona,emigraron a Nauvoo, y Smith se convirtió en el tutor y compañerofrecuente en hebreo. Documentationhas recently come to light suggesting this individual, AlexanderNeibaur, not only knew Kabbalah, but probably possessed in Nauvoo acopy of its classic text, the Zohar. Documentación recientementeha salido a la luz que sugiere este individuo, Alexander Neibaur, nosólo sabía la Cabalá, pero probablemente en Nauvoo poseía una copia desu texto clásico, el Zohar. Joseph likely became familiar with the Zohar while under the tutelage of Neibaur. José probablemente se familiarizó con el Zohar, mientras que bajo la tutela de Neibaur. Indeed,it appears Smith's April 7, 1844 public declaration of a plurality ofGods was supported by an exegesis on the first Hebrew words of Genesis(Bereshith bara Elohim) drawn from opening section of the Zohar. 7De hecho, parece Smith 7 de abril de 1844 una declaración pública de lapluralidad de los dioses con el apoyo de una exégesis en el primerhebreo palabras del Génesis (Bereshith bara Elohim) procedentes de laapertura de la sección de la Zohar. 7

Duringthe period after 1841, Joseph introduced the practice of plural"celestial marriage"--what later evolved into Mormon polygamy inUtah--to a small group of his most trusted followers. Durante elperíodo posterior a 1841, introdujo la práctica Joseph plural de"matrimonio celestial" - lo que más tarde se convirtió en la poligamiamormona en Utah - a un pequeño grupo de sus seguidores más confiable. In this era not only men, but a few women--like Lucinda--secretly took a "plural" spouse. En esta época no sólo los hombres, pero algunas mujeres - como Lucinda - tomó secretamente un "plural" cónyuge. Thesacred wedding ritualized by Smith was a transformative union thatanointed men and women to become "priests and priestesses", "kings andqueens", and then ultimately Goddess and God--the dual creativesubstance of Divinity in eternal, tantric intercourse. Elsagrado ritual de la boda Smith fue una transformación de la uniónungido que a hombres y mujeres a convertirse en "sacerdotes ysacerdotisas", "reyes y reinas" y, a continuación, en última instancia,Diosa y Dios - el doble fondo de la divinidad creadora en eterna, elcoito tántrico.The ceremony was intended to be performed in the holiest precincts of his new Temple. La ceremonia estaba destinada a ser realizada en el sagrado recinto de su nuevo templo. Bylate 1843 Joseph revealed several ritual extensions to the "endowment",all ultimately incorporated into Mormon Temple ceremony. Afinales de 1843 José de manifiesto varios rituales extensiones a la"dotación", en última instancia, todos incorporados en el Templo Mormónceremonia. Thislegacy of mysterious initatory rituals revealed by Joseph Smith between1842 and 1844 remains little altered as the sacred core of Mormonism.Este legado de los rituales misteriosos initatory revelado por JoséSmith entre 1842 y 1844 sigue siendo poco alterado como el sagradocorazón de Mormonismo.

Fiftyyears later, at the end of the nineteenth century, leaders of the Utahchurch would still occasionally state in private that the Mormon templeritual embodied "true Masonry"--a fact unknown to most modern Mormons.Cincuenta años más tarde, a finales del siglo XIX, los líderes de laiglesia de Utah estado todavía de vez en cuando en privado que eltemplo Mormón rituales consagrados "verdadera Masonería" - un hechodesconocido para la mayoría de los mormones modernos. But then, of course, almost all of this history is unknown to the average modern Mormon. Pero entonces, por supuesto, casi todos los de esta historia no se conoce a la media moderna Mormón. Evenwell-educated "Latter-day Saints" today seldom understand the originsof the compass and square embroidered upon the breasts of the ritualgarment worn by temple initiates. Incluso bien educada "Santosde los Últimos Días" hoy en día rara vez se entienden los orígenes dela brújula y bordados cuadrados a los pechos de la prenda usada por elritual del templo se inicia. Therelationship of these temple rituals' development with Joseph Smith'soccult vision and the concurrent introduction of Masonry in Nauvoo isnow, however, becoming the subject of intense renewed interest.La relación de estos rituales del templo "de José Smith con eldesarrollo de la visión y oculta la introducción simultánea de laMasonería en Nauvoo es ahora, sin embargo, convertirse en objeto deintenso interés renovado.

 Parte 6

Inthe autumn of 1994 pieces of the prophet puzzle began falling intoplace; a unifying pattern was discerned within the unusual array ofhistorical information outlined above. En el otoño de 1994piezas del rompecabezas comenzaron a bajar profeta en su lugar, unpatrón unificador fue discernido en la inusual variedad de informaciónhistórica se indica más arriba. JosephSmith's quest for a sacred golden treasure buried in dark earth, hisinvolvement with ceremonial magic, the angelic visitations, thepseudepigraphic texts he "translated", his declaration of Masonry as aremnant of priesthood, and his restoration of a Temple with its centralmystery of a sacred wedding--all could be fitted into one very recentlyrecognized context: Hermeticism. José Smith en su búsqueda de untesoro sagrado de oro enterradas en la tierra oscura, su participaciónen la magia ceremonial, la angelical visitas, el pseudepigraphic textosque "traducir", su declaración de la Masonería como un vestigio delsacerdocio, y su restauración de un templo con su central misterio dela sagrada boda - todos pueden ser montados en un contexto muy pocoreconocido: Hermetismo.

Notonly did Smith have numerous documented associations with historicallegacies of Hermeticism such as magic and Masonry, but his religiouscreation also evidenced several parallels with Hermetic ideas.Smith no sólo han documentado numerosas asociaciones con el legadohistórico de Hermetismo tales como la magia y la Masonería, pero sureligiosa pone de manifiesto también la creación de varios paraleloscon las ideas Hermética.JohnL. Brooke, professor of history at Tufts University, has recentlyexplored this subject in a seminal 1994 study of Mormonism andHermeticism, The Refiner's Fire: The Making of Mormon Cosmology, 1644-1844 . 8Brooke notes the "striking parallels between the Mormon concepts ofcoequality of matter and spirit, of the covenant of celestial marriage,and of an ultimate goal of human godhood and the philosophicaltraditions of alchemy and Hermeticism, drawn from the ancient world andfused with Christianity in the Italian Renaissance." John L.Brooke, profesor de historia en la Universidad de Tufts, ha exploradorecientemente el tema "en un estudio de 1994 del Hermetismo y elMormonismo, el refinador del Fuego: The Making of Mormón Cosmología, 1644-1844. 8Brooke toma nota de la" sorprendente paralelismo entre la Mormón decoequality conceptos de materia y espíritu, de la alianza de matrimonioceleste, y de un objetivo final de godhood humanos y las tradicionesfilosóficas de la alquimia y el Hermetismo, procedentes de todo elmundo antiguo y fusionados con el cristianismo en el Renacimientoitaliano. " Ofcourse, in this light Harold Bloom's poetic reading of Joseph Smith asa "Gnostic" takes on broadened nuances: though unnoted by Bloom,Smith's religion-making imagination was allied in several ways withremnants of an hermetic tradition frequently linked to gnosticism.Por supuesto, en este punto de vista Harold Bloom la lectura poética deJosé Smith como "gnóstico" se amplió en matices: si bien unnoted porBloom, Smith religión toma de imaginación aliado en diversas formas,con restos de una tradición hermética con frecuencia vinculado algnosticismo.

Ininvestigating Smith's connection with Hermeticism, historical attentionis also being newly focused on evidences supporting an oft-ignoredclaim of esoteric lore: the import of Hermeticism in the evolution ofearly America's religious consciousness and political culture.Smith en la investigación de la relación con el Hermetismo, históricoatención también se centró en nuevas evidencias en apoyo de unareclamación a menudo hace caso omiso de la tradición esotérica: laimportación de Hermetismo en la evolución de los primeros religiosos dela conciencia de América y la cultura política. This has broad implications for our understanding of the new nation's religious history. Esto tiene amplias implicaciones para nuestra comprensión de la nueva nación de la historia religiosa. Duringthe seventeenth and eighteenth centuries there developed withinEurope's religious crucible a complex alloying of Hermeticism andalchemical mysticism with radical aspirations for Christian reformation.Durante los siglos XVII y XVIII se desarrolló en Europa del crisol deun complejo religioso de aleación de Hermetismo y mística alquímica conaspiraciones radicales de reforma cristiana. Brookewell documents how this intersection between dispensationalrestorationism and the hermetic occult flowed into early Americanculture and religion: among Quakers, Pietists, and perfectionistscoming to Pennsylvania and New Jersey between about 1650 and 1730;through the "culture of print" conveyed by alchemical and hermetictexts brought from Europe; and in the development of late-eighteenthcentury esoteric Masonry with its rich foundations in Kabbalistic,hermetic and alchemical mythology. Brooke también documenta cómoesta intersección entre dispensational restorationism hermética y elocultismo fluyó hasta principios de la cultura y la religión: loscuáqueros, Pietists, perfeccionistas y de llegar a Pennsylvania y NuevaJersey entre 1650 y 1730 acerca de, a través de la "cultura de laimpresión" transmitido por alquímico herméticas y textos traídos deEuropa, y en el desarrollo de fines del siglo XVIII la Masoneríaesotérica con su rica en fundaciones Kabbalistic, hermética y alquímicamitología.

Asa young man in the company of occult treasure seekers, drawing magiccircles and battling enchantments in the Pennsylvania countryside,Joseph Smith probably first learned about this alternative and veryun-Puritan religious vision. Como un hombre joven en la empresade buscadores de tesoros ocultos, a los círculos mágicos encantos y lalucha en el campo de Pennsylvania, probablemente José Smith supo porprimera vez de esta alternativa y muy poco Puritan visión religiosa. Smithmay even have there heard the old Rosicrucian legend of a sixteen yearold prophet named Christian Rosencreutz and the mysterious Book M whichhe had translated. Smith puede incluso allí han escuchado laleyenda de los antiguos rosacruces dieciséis años de edad, un profetallamado cristiano Rosencreutz y el misterioso Libro M, que habíatraducido. Certainly he would have learned of alchemy's transmutational mystery, and of the Philosopher's Stone. Ciertamente habría aprendido de la alquimia del transmutational misterio, y de la piedra filosofal. Soonafter, the eighteen year old Smith found his own sacred treasure buriedin earth, a treasure golden and yet--as alchemical lore promised--ofsubstance more subtle than vulgar gold. Poco después, losdieciocho años de edad, encontró su propio Smith sagrado tesoroenterrado en la tierra, un tesoro de oro y, sin embargo, - comotradición alquímica prometido - de la sustancia más sutil que el orovulgar. Gazinginto his seer stone, he saw in the Book of Mormon's golden plates a ofrecord ancient fratricidal oppositions, and a Christ who brought union.Mirando a su vidente de piedra, vio en el Libro de Mormón de las placasde oro de un registro antiguo fratricida oposiciones, y un Cristo quetrajo sindicato.

Fora decade, Brooke suggests, Smith's emergent hermetic theology wasdisguised under the coloring of traditional Christian restorationismand formed as new Christian church. Durante una década, Brookesugiere, Smith emergente teología hermética se encubierta bajo elcolorido de los cristianos restorationism y formaron la iglesiacristiana como nueva. But finally, in the last years of his life, the veil was parted: Pero finalmente, en los últimos años de su vida, el velo fue parted:

AtNauvoo he publicly and unequivocally announced his new theology ofpreexistent spirits, the unity of matter and spirit, and thedivinization of the faithful, and he privately pursued the consummationof alchemical-celestial marriage as the ultimate vehicle to thisdivinity. Nauvoo en él de manera inequívoca y públicamenteanunció su nueva teología de los espíritus preexistentes, la unidad demateria y espíritu, y la divinización de los fieles, y en privado conla consumación del matrimonio alquímico-celeste como el último vehículopara esta divinidad.Thealchemical-hermetic term of coniunctio powerfully summarizes theresolution that Smith had achieved at Nauvoo by the summer of 1844.El término alquímico-hermética de coniunctio poderosamente resume laresolución que Smith había logrado en Nauvoo en el verano de 1844. Hehad established a theology of the conjunction--the unification--of theliving and the dead, of men and women, of material and spiritual, ofsecular and sacred, all united in a "new and everlasting covenant" overwhich he would preside as king and god. Había establecido unateología de la relación - la unificación - de los vivos y los muertos,de hombres y mujeres, de material y espiritual, de la secular y losagrado, todos unidos en una "nueva y eterna alianza" en la que sepresidir como rey y dios.Inthese circumstances the conventional boundary between purity anddanger, right and wrong, law and revolution, simply melted away....En estas circunstancias, la frontera convencional entre la pureza y elpeligro, el bien y el mal, el derecho y la revolución, simplementeevaporado .... Ineffect the greater Mormon emergence can be visualized asmeta-alchemical experience running from opposition to union, anexperience shaped and driven by the personality of Joseph Smith. 9En efecto, la mayor aparición Mormón puede visualizarse comometa-alquímico experiencia a partir de la oposición a la unión, unaforma de experiencia y por la personalidad de José Smith. 9

 Parte 7

Howthis strange hermetic religion evolved into today's Mormon church isone of the more interesting questions awaiting detailed study,particularly as the contours of Joseph Smith's vision become moresharply defined. ¿Cómo esta extraña religión hermética hoyconvertido en la iglesia mormona es una de las más interesantespreguntas en espera de un estudio detallado, en particular, en loscontornos de la visión de José Smith cada vez más definida. I can here, however, give only a rough summary of what followed Smith's death. No puedo aquí, sin embargo, sólo un resumen aproximado de lo que siguió la muerte de Smith.

Josephestablished no clear order of prophetic succession, and in the chaoticperiod after his martyrdom several followers claimed his office andprophetic mantle. Joseph establecido ninguna orden de sucesiónprofética, y en el caótico período posterior a su martirio variosseguidores alegó su oficina y manto profético. BrighamYoung, long a loyal apostle to Smith, emerged as the naturalorganizational leader and was eventually proclaimed the new "prophet,seer and revelator"--a position he held until his death three decadeslater. Brigham Young, un fiel apóstol de largo a Smith, surgiócomo el líder natural de la organización y que finalmente se proclamóel nuevo "profeta, vidente y Revelator" - cargo que ocupó hasta sumuerte, tres décadas más tarde. Forcedto abandon Nauvoo in the winter of 1846, Brigham Young led his peoplethrough their difficult flight to the valley of the Great Salt Lake,and there organized the new Mormon society. Obligados aabandonar Nauvoo en el invierno de 1846, Brigham Young condujo a supueblo a través de su difícil vuelo hacia el valle del Gran LagoSalado, y se organizó la nueva sociedad de Mormón.

Youngstaunchly defended the teachings and rituals presented by Smith inNauvoo, including the temple ceremonies and the doctrines relating topolygamy. Defendido los jóvenes las enseñanzas y ritualespresentada por Smith en Nauvoo, incluido el templo de las ceremonias ylas doctrinas relativas a la poligamia. Isolatedin the Rocky Mountain wilderness, he hoped to realize Joseph'smillennial dreams and establish Zion unhampered by a hostile,misunderstanding world. Aislado en el desierto de RockyMountain, espera hacer realidad los sueños de José milenaria yestablecer Sión libre de una hostil, malentendido mundo. But it was not to be. Sin embargo, no se.Withthe full force of the United States government and a Victorian publicmorality marshaled against the Mormon church, in 1890 the practice ofpolygamy had to be publicly abandoned. Con toda la fuerza degobierno de los Estados Unidos y una moral pública victoriana marshaleden contra de la iglesia mormona, en 1890 la práctica de la poligamiatenía que ser abandonado públicamente. After its defeat in that epochal battle, Mormonism slowly found accommodation with the world it had fled. Después de su derrota en la batalla que epocal, Mormonismo encontrar alojamiento lentamente con el mundo que habían huido. Inthe process, many elements of Joseph's mystery religion werenecessarily veil or attenuated--and by the late twentieth century,perhaps largely forgotten. En el proceso, muchos elementos deJosé misterio religión eran necesariamente velo o atenuados - y por laspostrimerías del siglo XX, quizás en gran medida olvidado.

Forstudents of religion, the Prophet Joseph Smith today remains a grandAmerican enigma--too potent a force to be dismissed uncommented, andyet too complex for facile categorization. Para los estudiantesde religión, el profeta José Smith hoy sigue siendo un gran enigma deAmérica - una fuerza muy potente para ser despedidos sin comentar, y,sin embargo, demasiado complejo para la categorización fácil. Inthe final analysis, I must agree with Bloom that "we do not know JosephSmith, as he prophesied that even his own could never hope to know him.He requires strong poets, major novelist, accomplished dramatists totell his history, and they have not yet come to him." En últimainstancia, debo de acuerdo con Bloom, que "no sabemos de José Smith,como él profetizó que incluso su esperanza de que nunca podríaconocerlo. Necesita fuerte poetas, los grandes novelista, realizadadramaturgos a decir su historia, y que aún no han llegado a él ". But the tides may be shifting. Sin embargo, las mareas pueden ser cambiantes. Whilethe Prophet still awaits his poets, historians are examining with newwonder this most extraordinary chapter in American religious history.Mientras que el Profeta todavía espera su poetas, los historiadoresestán estudiando con esta nueva maravilla más extraordinario capítuloen la historia religiosa de América.

Un "gnóstico" José Smith?

HaroldBloom's coupling of Joseph Smith to the Gnostic tradition has arousedanimated disagreement among students of Mormonism and Gnosticism alike.Harold Bloom del acoplamiento de José Smith a la tradición gnóstica hasuscitado el desacuerdo entre los estudiantes de animación deMormonismo y Gnosticismo igual. Severalquestions crucial to modern Gnostic studies are raised by this emergingdialogue: What is the relationship of later "Gnostic" movements toclassical Gnosticism? Varias cuestiones cruciales para losestudios modernos Gnóstico planteadas por este nuevo diálogo: ¿Cuál esla relación después de "gnóstico" movimientos clásicos Gnosticismo? Wererudiments of the tradition conveyed to post-classical groups byhistorical links (oral transmissions, myths and texts); was it insteadthe independent product of a recurrent type of creative vision?Se rudimentos de la tradición transmitida a los grupos después de losclásicos por vínculos históricos (transmisiones orales, mitos ytextos); era el lugar de un producto independiente recurrentes tipo devisión creativa?Or are dual forces of historical transmission and primary Gnostic experience generally interdependent, even occultly linked?O se doble de fuerzas históricas y la transmisión primaria gnósticaexperiencia general interdependientes, incluso occultly vinculados? WhileJoseph Smith had historical connection with late remnants of Gnosticismconveyed by Renaissance Hermeticism and Kabbalah, his religiouscreation nonetheless clearly derived in large part from a personalexperience. Mientras que José Smith tenía relación histórica conlos restos de finales de Gnosticismo transmitida por RenacimientoHermetismo y Cábala, su religión, sin embargo, claramente la creaciónde derivados, en gran parte, a partir de una experiencia personal. Was that primal creativity "Gnostic"? Primordial es que la creatividad "Gnóstico"? If so, how did it relate to the matrix of tradition? Si es así, ¿cómo se relaciona con la matriz de la tradición?

The complexity of these questions defy simple declarations. La complejidad de estas preguntas simples declaraciones desafiar.Nonetheless,Smith did apparently espouse themes familiar to Gnosticism--prominentamong them being his affirmation of the reality and necessity ofcontinuing, individual revelation as the source of salvific knowledge.Sin embargo, Smith no parece abrazar temas familiares para Gnosticismo- entre las que están a su afirmación de la realidad y la necesidad decontinuar, cada revelación como fuente de conocimiento salvífico. Joseph Smith and his religion eschewed theology in favor of the dynamic process of revelation. José Smith y su religión teología obviado en favor de la dinámica del proceso de revelación. Theresult was best summarized in what Bloom remarked to be "one of thetruly remarkable sermons ever preached in America", a discoursedelivered by the Prophet on April 7, 1844. El resultado seresume en lo que mejor Bloom señaló de ser "uno de los verdaderamentenotable sermones nunca predicó en América", un discurso emitido por elProfeta de 7 de abril de 1844. Knownas the the King Follett Discourse, it was Joseph's last major addressto his church, presented just ten weeks before his death at age 38.Conocido como el discurso del Rey Follett, fue José último grandiscurso que pronunció ante su iglesia, presentado apenas diez semanasantes de su muerte a la edad de 38.

"There are but very few beings in the world who understand rightly the character of God," he began. "Hay pero muy pocos seres en el mundo que entienden con razón el carácter de Dios", comenzó. "If men do not comprehend the character of God, they do not comprehend their own character." "Si los hombres no comprenden el carácter de Dios, ellos no comprenden su propio carácter." Withinhumankind there is an immortal spark of intelligence, taught theProphet, a seed of divine intellect or light which is "as immortal as,and coequal with, God Himself." Dentro de la humanidad hay unachispa inmortal de la inteligencia, enseñó el Profeta, las semillas deuna inteligencia divina o la luz, que es "como como inmortal, y coequalcon Dios mismo." God is not, however, to be understood as one and singular. Dios no es, sin embargo, debe entenderse como una y singular. Turningto Hebrew and an oddly Kabbalistic exegesis of the first three words ofGenesis (an exegesis probably taken directly from the Zohar), Smithpronounced there are a multitude of Gods emanated from the First God,existing one above the other without end. En cuanto al hebreo yextrañamente Kabbalistic una exégesis de las tres primeras palabras delGénesis (una exégesis probablemente tomadas directamente desde elZohar), Smith pronunciado hay una multitud de dioses emanado de laPrimera Dios, existente por encima de la otra sin fin. Hewho humankind calls God was Himself once a man; and man, by advancingin intelligence, knowledge--consciousness may be exalted with God,become as God. El que la humanidad se llama Dios a sí mismo unavez un hombre, y hombre, por avanzar en la inteligencia, elconocimiento - el conocimiento puede ser exaltado con Dios, como serDios.

Near the beginning of his ministry in 1833, Smith declared "the glory of God is intelligence", eternal and uncreated. Cerca del comienzo de su ministerio en 1833, Smith declaró que "la gloria de Dios es la inteligencia", increada y eterna. Thosewho wish to find in him a Gnostic have pointed out that Smith used theword "intelligence" interchangeably with "knowledge" in his propheticwritings during this period. Los que desean encontrar en él unaGnóstico han señalado que Smith utiliza la palabra "inteligencia" demanera intercambiable con "conocimiento" en sus escritos proféticosdurante este período. Indeed,they suggest, his words might be read poetically to proclaim God'sglory is Gnosis--a Gnosis that saves woman and man by leading themtogether to a single uncreated and intrinsically divine Self. Dehecho, sugieren, sus palabras podrían ser leído poéticamente aproclamar la gloria de Dios es la Gnosis - Gnosis que guarda una mujery el hombre por lo que junto a un único increada y divinaintrínsecamente autónomo.


Notas

  1. Harold Bloom, The American Religion (New York: Simon & Schuster, 1992), 98, 127. Harold Bloom, La religión de América (Nueva York: Simon & Schuster, 1992), 98, 127.
  2. Ibid., 99, 123. Ibíd., 99, 123.
  3. Dean C. Jessee, ed., The Papers of Joseph Smith , Vol. Dean C. Jessee, ed., Los artículos de José Smith, vol. 1 (Salt Lake City: Deseret Book Co., 1989), 6. 1 (Salt Lake City: Deseret Books Co., 1989), 6. For a detailed examination of Joseph Smith's early years, see Richard L. Bushman, Joseph Smith and the Beginnings of Mormonism (Urbana: University of Illinois Press, 1984). Para un examen detallado de José Smith de los primeros años, véase Richard L. Bushman, Joseph Smith y el comienzo de Mormonismo (Urbana: University of Illinois Press, 1984).Despite many interpretive limitations, Smith's best over-all biography remains Fawn M. Brodie, No Man Knows My History (New York: Alfred A. Knopf, 1945, 2nd ed. 1971). A pesar de las muchas limitaciones interpretativas, Smith la mejor biografía sobre todo-sigue siendo Fawn M. Brodie, el hombre no conoce mi historia (Nueva York: Alfred A. Knopf, 1945, 2 ª ed. 1971).
  4. See Linda Sillitoe and Allen Roberts, Salamander: The Story of the Mormon Forgery Murders (Salt Lake City: Signature Books, 1988); Steven Naifeh and Gregory White Smith, The Mormon Murders (New York: Weidenfeld & Nicolson, 1988). Véase Linda Sillitoe y Allen Roberts, Salamandra: La historia de los asesinatos Mormón Falsificación (Salt Lake City: Firma Libros, 1988); Steven Naifeh Blanco y Gregory Smith, El Mormón Asesinatos (Nueva York: Weidenfeld & Nicolson, 1988).
  5. Smith'sassociations with occult traditions in early America, includingextensive documentation of events discuss here, are comprehensivelydetailied in D. Michael Quinn, Early Mormonism and the Magic World View (Salt Lake City: Signature Books, 1987).Smith asociaciones con las tradiciones a principios oculta América,incluyendo una amplia documentación de los acontecimientos discutiraquí, son ampliamente detailied en D. Michael Quinn, Mormonismo temprana y la magia del mundo (de Salt Lake City: Firma Libros, 1987). For a interpretive reading of this history see Lance S. Owens, "Joseph Smith Kabbalah: The Occult Connection", Dialogue: A Journal of Mormon Thought 27 (Fall 1994): 117-194. Para una lectura interpretativa de este tema, ver Lance S. Owens, "José Smith Cabalá: La conexión oculta", el Diálogo: Un Diario de Mormón Pensamiento 27 (Otoño 1994): 117-194.
  6. JosephSmith's and his religion's interactions with the Masonic tradition arefully documented in Michael W. Homer, "'Similarity of Priesthood inMasonry': The Relationship between Freemasonry and Mormonism", Dialogue: A Journal of Mormon Thought 27 (Fall 1994): 1-113.José Smith y de su religión de la interacción con la tradición masónicaestán plenamente documentadas en Michael W. Homero "," Similitud desacerdocio en la Masonería ": relación entre la Masonería y Mormonismo"Diálogo: Un Diario de Mormón Pensamiento 27 (Otoño 1994): 1 -113.
  7. Owens, 178-84. Owens, 178-84.
  8. John L. Brooke, The Refiner's Fire: The Making of Mormon Cosmology, 1644-1844 (New York: Cambridge University Press, 1994). John L. Brooke, el refinador del Fuego: The Making of Mormón Cosmología, 1644-1844 (Nueva York: Cambridge University Press, 1994).
  9. Brooke, 281. Brooke, 281.



Omar Daniel ADARO RODRIGUEZ 

 

http://adaro.blogspot.es/img/moroni1.jpg

                 Sumo Sacerdote  -  Sacerdocio de Melquisedec

Barrio Munro - Estaca Bs. As. Norte

República Argentina

 

 

Maestro Masón - Rito Escocés Ant. y Aceptado

Resp. Logia "Gral. José de S. Martín Nº 441"

Ciudad de S. Martín - Partido de Gral. S. Martín

Provincia de Bs. As. - República Argentina



 





Comentarios

No hay ningún comentario

Añadir un Comentario: